lunedì 17 ottobre 2016

Step 05: Le note dell' azalea

L'azalea è il colore tipico dell'omonimo fiore. Molti cantanti la citano nei loro testi in riferimento alla natura e con connotazione positiva.

SO CHE TU SAI

Autore: 883


Genere: pop



[...]
potrei riempirti di rose e orchidee
tronchi della felicità e
azalee 

cagnolini di peluche
e pupazzetti vari 
potrei portarti a fare un giro all'ikea 
tra mobili e cucine in modo che sia 
evidente che non è 
un rapporto a tempo 

non lo farò 
mi sentirei uno stupido 
non perché io sia chiuso o timido 
ma perché già io so 
che tu sai e sempre lo saprai 
se soltanto guarderai 
dentro ai miei occhi 
dentro ai miei occhi 

[...]

Link: - Testo
          - Video

PARABOLA

Autore: Roberto Vecchioni

Genere:Pop

[...]

Ragazza dovevi restare a casa muta 
adesso c'è chi piange d'averti conosciuta 
e poeta le disse: "Margherita, qui c'è la luna 
che ci fa lume vieni a giocare 
inventeremo un fiume" 
come attore non era proprio l'ultimo 
e le confuse tutte le idee 
facendo sfoggio di rose e di azalee 
E poi corse dal padre subito a dirgli: 
"Ho fatto un fiume di primavera, 
oltre la valle, dentro la brughiera" 
"Che scemenza è mai questa, figlio mio, 
no non c'è un fiume nella brughiera, 
lo so per certo li ho fatti tutti io" 
"Io, padre, ti sfido, se tu sei il creatore 
tu prova a levarlo quel fiume dal suo cuore 
io padre ti sfido, se sei l'imperatore 
tu prova a levarci quel fiume e questo amore" 

[...]

Link: - Testo
          - Video 

Il fiore dell'azalea può essere caratterizzato anche da un colore rosso, un colore accogliente che ritroviamo nella seguente canzone.

RED HOUSE


Autore: Jimi Hendrix


Genere: Rock classico


Ah yeah!
There's a red house over yonder,
That's where my baby stays
Lord, there's a red house over yonder
Lord, that's where my baby stays
I ain't been home to see my baby
In ninety nine and one half days

Wait a minute, something's wrong here
The key won't unlock this door
Wait a minute, something's wrong, lord, have mercy
This key won't unlock this door,
Something's goin' on here
I have a bad bad feeling
That my baby don't live her no more

Well, I might as well go back over yonder,
Way back up on the hill
That's something to do
Lord, I might as well go back over yonder,
Way back yonder cross the hill
'Cause if my baby don't love me no more
I know her sister will
Yeah.


TRADUZIONE:


Ah yeah!
C'è una casa rossa laggiù,
è lì che abita la mia ragazza
Signore, c'è una casa rossa laggiù
Lord, è lì che abita la mia ragazza
Non sono andato a casa a trovare la mia ragazza
Da novantanove giorni e mezzo

Aspetta un attimo, c'è qualcosa che non va
Questa chiave non apre la porta
Aspetta un attimo, c'è qualcosa che non va, signore, abbi pietà
Questa chiave non apre la porta,
Sta succedendo qualcosa qui
Ho un cattivo presentimento
Che la mia ragazza non abiti più qui

Beh, a questo punto potrei anche tornare di là,
sulla collina
Lì avrò qualcosa da fare
Signore, potrei anche tornare di là,
attraversando la collina
perchè se la mia ragazza non mi ama più
So che sua sorella lo farà
Yeah.


Link: -Testo e traduzione
          -Video


Nessun commento:

Posta un commento